top of page

Actualmente, se puede encontrar contenido doblado en ACOUSTIC COMUNICACIÓN PRODUCTORA AUDIOVISUAL, no solo en el mercado tradicional de televisión, audio libros y videos corporativos, sino también en reconocidas plataformas de pago.

 

Nuestro servicio de doblaje se gestiona a la medida y puede compatibilizarse con cualquier formato requerido.

DOBLAJE & SUBTITULAJE

Acoustic Comunicación es doblaje a español neutro.
Acoustic Comunicación es doblaje a 22 idiomas mayas guatemaltecos.

Contamos con servicios de doblaje a español neutro e idiomas mayas guatemaltecos (Voice-Over, Lip-Sync, Subtitulaje, Closed Caption, Audio descripción, Musicalización, Foley etc).

En todos nuestros doblajes incluyendo proyectos de carácter social ofrecemos la experiencia de profesionales en lingüística, lo que garantiza la pertenencia cultural y la correcta transcripción del mensaje en cada pieza producida. 

Nuestra reconocida calidad y experiencia, y la relación costo – beneficio de nuestros servicios, nos han permitido incursionar exitosamente en mercados internacionales.

Acoustic Comunicación es calidad en doblaje y subtitulaje.
Acoustic Comunicación Productora Audiovisual
Acoustic Comunicación teléfono (502) 6610-6000
Acoustic Comunicación Productora Audiovisual email

¡Recibe noticias! 

¡Gracias por suscribirte

Whatsapp de Acoustic Comunicación
Acoustic Comunicación Guatemala
International Trade Council
World Film Society
Production Hub

Lee nuestras POLITICAS DE PRIVACIDAD y DECLARACIÓN DE ACCESIBILIDAD

Este sitio y todos sus contenidos son propiedad de ACOUSTIC COMMUNICATIONS GROUP o ACOUSTIC, S.A. Todos los derechos reservados.© 2020.

bottom of page